|
|
|
Or, "Drink to Me Only With Thine Eyes" A Romance Poem Rendered in English by Ben Jonson From a Love Letter by Philostratus of Athens or Philostratus of Lemnos A Study Guide |
||||||||||||
|
.
Authorship “To
Celia” is one of the most frequently quoted poems in English literature.
Undoubtedly, most literate persons are familiar with the opening line, The English rendition of the literary work is popularly known as “To Celia,” and many anthologies assign that title to it without further comment. However, Jonson wrote two poems with that title, both of them songs. J. William Hebel and Hoyt H. Hudson identify the poem as “Song, to Celia [2]” in their poetry anthology, Poetry of the English Renaissance: 1509-1660 (New York: Appleton, 1957, Page 502). "To Celia" was published in 1616 in a collection entitled The Forest. The theme of "To Celia" is transcendent love. So intense is the poet's feelings for Celia—and hers for him, he hopes—that she need only drink to him with a loving gaze. For his turn, the poet says, he needs no wine to inspirit his love, for it is his soul that thirsts. Only the transcendence of divine love can quench his thirst. The first line has eight syllables (four feet); the second, six syllables (three feet). The rest of the poem follows this pattern: four feet, three feet; four feet, three feet; and so on. In each line (whether eight or six syllables), the first syllable is unstressed, the second is stressed, the third is unstressed, the fourth is stressed, and so on. Thus, the first line below is in iambic tetrameter; the second is in iambic trimeter. (If you need detailed information on meter, click here.) The following example demonstrates the metric scheme of the first two lines. The unstressed syllables are in blue; the stressed are in red capitals. Over each pair of syllables is a number representing the foot. Also, a black vertical line separates the feet. .......1..............2................3..............4
. The poem consists of two stanzas of eight lines each. There are three sentences: Lines 1 to 4, Lines 5 to 8, and Lines 9 to 16. The first stanza centers on love as an ethereal, insubstantial elixir. The second centers on a wreath sent to Celia by the poet. The rhyming lines are as follows: Lines 1 and 5 (eyes, rise); Lines 2, 4, 6, and 8 (mine, wine, divine, thine), Lines 3 and 7 (cup, sup); Lines 9 and 13 (wreath, breathe), Lines 10, 12, 14, 16 (thee, be, me, thee), and Lines 11 and 15 (there, swear). Notice that the rhyming lines of Stanza 1 match, in order of occurrence, the rhyming lines of Stanza 2. For example, in Stanza 1, eyes at the end of the first line rhymes with rise and the end of the fifth line. In Stanza 2, wreath at the end of the first line (Line 9) rhymes with breathe at the end of the fifth line (Line 13).
To Celia A Romance Poem Rendered in English by Ben Jonson From a Love Letter by Philostratus of Athens or Philostratus of Lemnos Jonson Published the Poem in 1616 1....Drink
to me only with thine eyes,
9....I
sent thee late a rosy wreath,
Lines 1-8: The first
stanza is a metaphor comparing love to an ethereal elixir. The poet uses
the words drink, cup, wine, thirst, and nectar to enhance
his trope. Jonson bends the connotation of sup in Line 7. Ordinarily,
the word means to eat the evening meal—that is, to have solid
food for supper.
. Figures of Speech and Allusions Metaphor: The first
stanza is a metaphor comparing love to an ethereal elixir. (See "Notes
and Comments," above.)
What
word is not expressed but implied after thine in Line 8?
|